С какими проблемами обращаются ко мне
С логопедических позиций, людей можно разделить на тех, которые имеют патологические речевые расстройства, и тех, у которых таких нарушений нет, либо нарушения носят физиологический характер, связанный с этапом речевого развития (различные показатели неплавности речи, незрелость речевых артикуляций (звукопроизношения) и фонетико-фонематического восприятия).
Речевые и языковые трудности билингвов при усвоении русского языка:
Допускают большое количество орфоэпических ошибок в простых словах (пить водУ, рубить топОром).
Имеют искаженное или неустойчивое звукопроизношение на русском языке, так как влияние второй языковой системы не дает закрепиться правильному звуковому образу.
Переносят языковую модель родного языка на русский:
• добавляют лишние звуки в словах (парЫк – парк);
• заменяют твердые и мягкие звуки (вЫлка – вилка, сол – соль).
Неправильно используют падежные окончания (играю куклоМ).
Испытывают трудности в употреблении родовых понятий (моя яблока, мой кукла)
Затрудняются в употреблении притяжательных прилагательных (зайчикий хвост, мамис платок) и относительных прилагательных (свеклычный – свекольный, тыква- вая – тыквенная).
При пересказе текста или самостоятельном рассказе чаще всего используют ограниченный набор слов.
В большинстве случаев не могут составить самостоятельно рассказ по сюжетной картинке или серии сюжетных картин.
Испытывают трудности в понимании и употреблении иносказаний, пословиц, поговорок, подтекста, скрытого смысла.
Не усваивают интонацию русского языка.